Sonntag, 6. März 2016

Mug rugs und Silberlöffel

Ach, heute schreibe ich einen Blog Post, der mir besonders am Herzen liegt!
Weil so viel Freude drin ist!

Und schon wieder diese Tassen-Untersetzer ;-)

Karen von easypatchwork hat kürzlich auf Instagram einen Mug rug swap organisiert.
Es war kein geheimer Swap, bei dem niemand weiß, wer für wen näht, sondern ein "Pärchen-swap".
Karen hat eins zu eins Parungen ausgesucht und wir konnten uns dann miteinander austauschen und sagen, was uns gefallen würde.
Sogar das Design des Mug rugs war vorgegeben: Wir haben den "little bits mug rug" von Alexia Abbeg gemacht (das ist eine Designerin von Cotton and Steel).
Voll die kleinen Kurven!
Ich habe mir Papierschablonen für "nähen über Papier" gemacht.
Mehr Gefummel, als ich dachte!
Aber da ich auch eine "fortgeschrittene Quilterin" als Partnerin hatte, wollte ich mir natürlich was Ordentliches abgeben ;-)  !
Oh, Karen hatte so ein gutes Händchen mit mir und Barbara! Obwohl wir uns ja nur über mail und Instagram kennen, hatte ich gleich das Gefühl, dass wir auf der selben Wellenlänge sind!
Das ist also der Untersetzer, den ich für Barbara gemacht habe:


This will be a special blog post!
Because there is so much joy in it!

And those mug rugs again ;-)
Karen (easypatchwork) organized a mug rug swap on instagram lately. 
It was a 1:1 partner swap. Karen choose the partners and we could connect and communicate about our wishes and progress. 
Even the design was fixed: We sewed the "little bits mug rug" by Alexia Abbeg (she is one of the designers for Cotton and Steel).
Really small curves!
I made paper piece templates because I thought it would be the easiest and exactest way to do it. 
Well it was quilte a challange, but of course I wanted to deliver good stuff, as I had an "advanced quilter" as a partner ;-)  !
Oh, I love Karen for pairing up Barbara and me!
Though we know each other only via Instagram and e-mail, I had the feeling that we are on the same wavelenght.
So this is the mug rug I made for Barbara:




Und den habe ich bekommen!

And that's the one I got!



Ach, Barbara hat auf ihrem Blog viel schönere Fotos - hier :-)

Well, Barbara has some lovely photos on her blog - here :-)

Und das war alles in dem Päckchen drin, das sie mir geschickt hat:

And that's all the gorgeous stuff she sent me in her parcel:




Ha- ich hatte eine Buchautorin als Swap-Partnerin!
Das hatte ich natürlich schon auf ihrem Blog gelesen.
Und ich hatte meine Chefin gebeten, ihr Buch "go big, go bold" zu bestellen, damit ich es mir ansehen kann.
Dass ich es geschenkt bekomme, damit hatte ich nicht gerechnet.
Ach, ich freue mich schon darauf, was daraus zu nähen! Ich habe da schon diesen Eishockey Stoff für meinen Schatz im Sinn...

Ha, I had a book author as a swap partner!
Well, of course I had read that on her blog already.
And I asked my boss (I work in a quilt shop) to order it so that I could have a look at it.
I had no idea that I would have my own signed copy :-)
Oh, I am so much looking forward to start a project using one of Barbaras ideas! I have this ice hockey fabric for my honey in mind...



Und jetzt noch so eine "Herzensbegegnung" im world wide web:
The art of variety ist ein DaWanda Shop, den ich auf der Suche nach einem Geschenk für meinen "quasi Schwiegervater" gefunden habe.
Sie schlägt Buchstaben in altes Silberbesteck.
So schön!
Ich hatte ja schon mal erwähnt, dass ein Lieblingsspruch von meinem Konditor-Schwiegervater lautet: "Bei drei Stück Kuchen fängt der Charakter an"
Das hat sie mir auf eine Tortenschaufel geklopft.
Mein Lieblings-Weihnachtsgeschenk! Ich hatte so viel Verschenk-Vorfreude!
Und dann habe ich meinem Schatz einen Löffel zu Valentin geschenkt.
Zusammen mit einem Untersetzer in Herzform natürlich.

Another beautiful contact in the world wide web:
The art of variety is a DaWanda shop I found when looking for a christmas present for my honeys dad.
She is lettering old silver cuttlery.
So amazing!
I also bought a spoon that made a Valentines present- together with a heart mug rug of course







Nachdem ich drei wunderschöne Teile bestellt hatte- um sie alle zu verschenken - hat sie mir einfach so einen Löffel mit meinem Namen gemacht!!!
Ich liebe ihn!

I got a spoon with my name!!!
I love it!



Also, wer noch ein Ostergeschenk sucht, kann hier was finden.




Sonntag, 28. Februar 2016

Bunny Basket - Tutorial

Und hier kommt meine Variation von Osterkörbchen dieses Jahr.
(hier gibt es Materialpackungen in verschiedenen Variationen, aber etwas niedriger)
Diese Körbchen kennt man ja schon von verschiedenen Blogs, das bekannteste ist wohl das "one hour basket" von kelbysews.
Karen von easypatchwork hat sich auch schon mal intesiv mit verschiedenen Versionen beschäftig, was ich ganz interessant fand.
Warum ich trotzdem noch ein Tutorial für so ein Körbchen mache?!
Weil bei meinem Körbchen Style-Vil drin ist und es deshalb so schön steht und super leicht zu nähen ist !! :-)
Das Material, das man dafür braucht ist auch absolut übersichtlich:

So here is my version of an easter basket for this year!
One knows this kind of baskets from different blogs. The most popular it the "one hour basket" by kelbysews.
Karen from easypatchwork made a review about two versions what I found quilte interesting.
So why yet another verison?!
Because mine is with style-vil (it's like Annies soft and stable) interfacing what makes it so well shaped and it is so easy to sew!
:-)

Sorry for english speakers: I am not at all good at writing english patterns!!


einfachbuntquilts, bunny basket





Voll Verräumt Bunny Basket

Material
25 cm Außenstoff
25 cm Innenstoff
35 cm Style-Vil von Freudenberg

Material:
fat quarter of exterior fabric
fat quarter of lining fabric
16 inch of strap (I don't know the english word for it)
15 inch of style-vil (or soft and stable)

Nähen
Mit 1 cm Nahtzugabe (NZG) nähen, außer anders angegeben.
Beim Nähen von Style-Vil die Stichlänge etwas vergrößern.
Die Stoffe eventuell mit Bügelsprühstärke einsprühen und bügeln.

Aus Außenstoff und Innenstoff je zwei Rechtecke von 24 cm Höhe und 35 cm Breite schneiden.
Bei allen vier Rechtecken aus den unteren Ecken kleine Quadrate von 7,5 cm herausschneiden.
(eventuell auf die Musterrichtung achten!)

Die Teile vom Außenstoff rechts auf rechts legen und nur die untere Naht schließen
Die Naht auseinander bügeln. 
Den Stoff auf das Style-Vil legen und  mit 0,5 cm Abstand zum Rand auf das Vlies nähen.
(Clover Wonder Clips sind ganz hilfreich).

Sew
seam allowance is 0,5 inch
when you sew style-vil extend the stich length a bit 

from each of the two fabrics cut two rectangles 9 x 14 inch
cut a square of 3 x 3 inch out of each lower corner of each of the four fabric pieces 
(take care if you have a fabric with directional print)
                        
sew the two pieces of the exterior fabrics together at the bottom
press seam allowances open
place on the style-vil piece and sew fabric and style-vil together 1/4 inch away from the outer edge of the fabric
(clover wonder clips are helpful)



Das Style-Vil genauso zuschneiden wie das Stoffteil.

Cut out the style-vil along the endge of the fabric



Das Teil an der Bodennaht knicken und rechts auf rechts legen. Die Seiten schließen.
Um die Ecken abzunähen die Seitennaht auf die Bodennaht legen und die Kanten zusammennähen.

Fold the piece along the lower seam right sides together and sew down both sides.
Sew the corners.


Die zwei Innenteile  rechts auf rechts legen.
Die Schmalseiten zusammennähen, die Unterkanten auch, aber eine 15 cm lange Öffnung zum Wenden lassen. Für diese drei Nähte die Nahtzugabe auf 1,3 cm vergrößern.

Sew thogether the lining pieces at both sides and at the bottom, leaving a 5 inch opening at the bottom.
For this seams use a  0,6 inch seam allowance.



Um die Ecken abzunähen die Seitennaht auf die Bodennaht legen und mit 1 cm Nahtzugabe abnähen.

Sew the corners



Wenden

turn right side out
Das Gurtband halbieren und j ein Stück Gurtband (20 cm) rechts und links an die Oberkante heften, jedes Ende 2,5 cm von der Seitennaht entfernt.

cut the strap into two pieces and sew the ends on top of the lining fabric 1 inch away from the side seam



Das Futterteil  rechts auf rechts in das Außenteil stecken.
Die Oberkante mit 1 cm NZG zusammennähen.
Durch die Wendeöffnung wenden, die Oberkante ausstreichen, bügeln und mit 0,75 cm Nahtzugabe absteppen. Die Wendeöffnung von Hand schließen.

Place the lining piece into the exterior piece of the basket right sides together and sew together the edges.
Turn right side out, tuck in the lining in, press the top edge and topstitch along the edge.
Close the opening.

Viel Spaß  
wünscht 
Verena Ehrhardt


Samstag, 27. Februar 2016

Flohmarkt Seite

Juhu, ich mache Frühjahrsputz! :-)
Deshalb habe ich jetzt eine Flohmarkt-Seite auf meinem Blog eingerichtet.

Das kennt jeder, oder:
Man hat was Schönes genäht, weil man einen Stoff so toll fand oder einen genialen Schnitt ausprobieren wollte und dann nutzt man es nicht, weil es nicht so richtig zur Einrichtung passt oder man gerade eine andere Lieblingstasche hat.
Und eine passende Person, der man es schenken kann, findet sich auch irgendwie nicht.
Bei mir sammeln sich eben auch noch Taschen und Quilts, die ich für den Laden genäht habe!
Jetzt wird ausgeräumt...

Ich weiß, dass es unter meinen Blog Lesern eh viele gibt, die selbst nähen und für die das nicht so interessant ist, aber...
... ich setzte mich jetzt dann gleich an die Nähmaschine, nähe ein Osterkörbchen, mache viele Fotos davon uns stelle es als Tutorial ein! :-)
(Blogpost also morgen oder so...)

Schönes Wochenende!