Ja, ich brauche eine neue Tasche!
Das Gute am Taschen-selber-nähen ist ja, dass man sie sich so machen kann, wie man sie braucht.
Und ich brauche eine, die gute Dienste leistet, wenn ich nächste Woche zum Quilt Market fliege!
:-))
Als Grundschnitt habe ich mal wieder die 241 Tote von Noodlehead genommen.
(hier sind Version 1 , Version 2 und Version 3 von mir- hey, ich hätte das Foto von dieser hier auch drinnen machen sollen!))
Yes, I needed a new bag!
The good thing about making your own bag is that you can make it fit your needs.
And I need a bag that will do a good job when I fly to quilt makret next week!
:-))
I took noodleheads 241 tote bag as a basis- again.
(here is number 1, number 2 and number 3 I made)
Ich wollte mehr Platz haben, also habe ich sie 3 cm breiter gemacht.
I wanted to have more space so I made it an inch wider.
Ich wollte sie (wie die für Brasilien) ganz geschlossen haben, also habe ich oben einen Reißverschluss eingenäht.
I wanted a full closure so I installed a zipper all around the top (like I did for the green one).
Diese Seitentaschen finde ich ja optisch super witzig, aber total unpraktisch, weil sie so weit offen stehen.
Das mit dem Schlüsselband mache ich ja schon länger und es hat sich bewährt.
The sidepockets look pretty but they are not so useful because they open widely.
I added my well tried key holder at one side again.
An der anderen Seite habe ich jetzt mal einen Druckknopf angebracht. Mal schauen, ob das was ist.
At the second side I installed a snap. I'll see if that will prove itself.
Dieses Mal habe ich tatsächlich beide Reißverschlusstaschen gemacht.
Two zippered pockets this time!
O.K., diesen Punkt auf meiner "das muss ich vor Donnerstag noch machen" Liste ist abgehakt!
(Oh man, langsam werde ich echt nervös!!)
O.K., this was one thing on my "I have to do that bevore thurstay" list!
(I am getting nervous!!)
Sonntag, 19. Oktober 2014
Mittwoch, 8. Oktober 2014
Ausstellung der Munich Modern Quilters am Wochenende
Also, ich bin Mitglied in einer Münchner Quiltgruppe.
Die nennt sich "Munich Modern Quilters".
Wir treffen uns etwa einmal im Monat in Neuhausen in der Stephanus Kirche.
Und dieses Jahr machen wir bei einer Stadtteil Veranstaltung mit, die sich "Kultüren" nennt. Das ist sowas wie ein Wochenende der offenen Werkstätten, in der sich Künstler verschiedenster Art präsentieren.
Dorothee von Sternwerfer ist da schon lange sehr aktiv und hat uns das ermöglicht!
Wir können direkt in der Kirche unsere Quilts ausstellen.
Bei unserem letzten Treffen haben wir mal ein paar unserer Werke probeweise einfach über das Geländer der Empore gehängt.
Das wird super!!
Wir haben echt was zu bieten!
Am Samstag um 14 Uhr geht es los.
Von 16 bis 17 Uhr werden wir live Quilten!
(ha-ha, will mich mal jemand handquilten sehen?!)
Dafür habe ich heute meinen Handquiltrahmen (!!) aus der Versenkung geholt.
(Im Ernst: an dem Quilt habe das letzte mal gearbeitet, da war ich schwanger (mein Sohn ist jetzt 10 Jahre alt)...)
Um 17 Uhr gibt es eine Lesung: Ralf Komorr wird aus dem Buch "Der Club der Patchwork Frauen" vorlesen.
(Gut für mich: ich hatte mir das Buch gebraucht gekauft, angefangen zu lesen und jetzt finde ich es nicht mehr!!)
Am Samstag ist um 21 Uhr Schluß.
Am Sonntag geht es um 12 Uhr wieder los.
Um 13 Uhr gibt es ein Gospelkonzert
um 15 Uhr machen wir ein Show-and-Tell
und um 18 Uhr gibt es noch ein Kirchenchor Konzert
um 19 Uhr ist Schluß.
Wir werden einige unserer schönen Stücke zum Kauf anbieten.
Außerdem gibt es noch ein Highlight:
Unseren Charity Quilt:
Andrea hat sich die Woche über voll reingehängt, damit er fertig wird!
Dieses wundervolle Stück versteigern wir!
Dafür kann man sein Gebot während der "Öffnungszeiten" auf einen Zettel schreiben und in eine Box werfen.
Ich würde mich freuen, wenn viele von euch kommen!!
Die nennt sich "Munich Modern Quilters".
Wir treffen uns etwa einmal im Monat in Neuhausen in der Stephanus Kirche.
Und dieses Jahr machen wir bei einer Stadtteil Veranstaltung mit, die sich "Kultüren" nennt. Das ist sowas wie ein Wochenende der offenen Werkstätten, in der sich Künstler verschiedenster Art präsentieren.
Dorothee von Sternwerfer ist da schon lange sehr aktiv und hat uns das ermöglicht!
Wir können direkt in der Kirche unsere Quilts ausstellen.
Bei unserem letzten Treffen haben wir mal ein paar unserer Werke probeweise einfach über das Geländer der Empore gehängt.
Das wird super!!
Wir haben echt was zu bieten!
Am Samstag um 14 Uhr geht es los.
Von 16 bis 17 Uhr werden wir live Quilten!
(ha-ha, will mich mal jemand handquilten sehen?!)
Dafür habe ich heute meinen Handquiltrahmen (!!) aus der Versenkung geholt.
(Im Ernst: an dem Quilt habe das letzte mal gearbeitet, da war ich schwanger (mein Sohn ist jetzt 10 Jahre alt)...)
Um 17 Uhr gibt es eine Lesung: Ralf Komorr wird aus dem Buch "Der Club der Patchwork Frauen" vorlesen.
(Gut für mich: ich hatte mir das Buch gebraucht gekauft, angefangen zu lesen und jetzt finde ich es nicht mehr!!)
Am Samstag ist um 21 Uhr Schluß.
Am Sonntag geht es um 12 Uhr wieder los.
Um 13 Uhr gibt es ein Gospelkonzert
um 15 Uhr machen wir ein Show-and-Tell
und um 18 Uhr gibt es noch ein Kirchenchor Konzert
um 19 Uhr ist Schluß.
Wir werden einige unserer schönen Stücke zum Kauf anbieten.
Außerdem gibt es noch ein Highlight:
Unseren Charity Quilt:
Andrea hat sich die Woche über voll reingehängt, damit er fertig wird!
Dieses wundervolle Stück versteigern wir!
Dafür kann man sein Gebot während der "Öffnungszeiten" auf einen Zettel schreiben und in eine Box werfen.
Ich würde mich freuen, wenn viele von euch kommen!!
Donnerstag, 25. September 2014
Blog Party: Carries DVD "Art Techniques for Quilt Design"
Ich bin ein "Suchdesigns" Fan!
Und ich habe mich total gefreut, als mich Carrie Bloomston zur Blog Party für die DVD "Art Techniques for Quilt Design" eingeladen hat, die sie mit Interweave gemacht hat.
Etwas Angst hatte ich schon vor dem Titel.
Aber dann,hey, so genial!!
Das wird ein längerer Post.
Für die, die nicht so viel lesen wollen hier die Zusammenfassung:
Einfach toll!! So viel Spaß!! Echte Inspiration! Carrie ist unglaublich!!
Die DVD kann man hier bei Interweave in Amerika kaufen.
Oder hier in Deutschland bei Quilt et Textilkunst vorbestellen- mit einer kleinen Überraschung zusätzlich!
Oder bei Carrie gewinnen! Sie macht ein Giveaway hier auf ihrem Blog!
Dort kann man auch ein ausführliches Inhaltsverzeichnis nachlesen...
Und sehen, wer noch alles bei der Blog Party mit macht.
(trying my best in english)
I am a "suchdesigns" fan!
And I was so happy, when Carrie Bloomston invited me for her blog party to celebrate her DVD "Art Techniques for Quilt Design" she made with Interweave.
I was a bit afraid...
But then, hey, so cool!
This will be a long post.
For those who don't want to read much- here the short version:
Brilliant!!! So much fun!! Great, great inspiration! Carrie is so amazing!!
You can buy the DVD here at the Interweave store.
Or take the chance and win a copy on Carries blog. Here she makes a giveaway!
There you can read sort of an index of contents...
And see who else takes part in the blog party!
So, weiter mit meinem persönlichen Erfahrungsbericht:
Bevor ich die DVD angeschaut habe, habe ich das über mich gedacht:
- ich kann nicht zeichnen und ich will auch nicht zeichnen
(und wenn schon dann auf Kästchenpapier!)
- ich mag gerade Linien, ich kann gerade Linien
und deshalb bin ich auch überhaupt nicht so der "applizieren-wir-mal- hier-was-und-fummeln-wir mal-dort- was-art-quilt-Typ"
- ich mag keinen Kleber an den Fingern und auch keine Farbe- deshalb ist ja Nähen meine Leidenschaft und nicht Basteln!
- ich reiße keine Stoffe, der Rollschneider ist wirklich eine gute Erfindung
So here comes my field report:
Bevor I started watching the DVD this was, what I thougt about me:
- I can't draw and I don't want to draw
(and if I draw, I do it on graph paper!)
- I like straight lines and I can sew straight lines
so I am not the "let's-applique-here-and-fumble-around-there-art-quilt-type-of-person"
- I don't like glue or paint on my fingers - that's why sewing is my passion
- I don't rip fabric, a rotary cutter is a really sensible invention
Äh, ja.
Am Montag Abend habe ich die DVD angeschaut, am Dienstag habe ich mir einen Bleistift 6B gekauft (und drei Stoffe aus dem Laden mitgenommen :-) )
Uh, yes.
I watched the DVD monday night, tuesday I bought a pencil 6B (and took three fabrics home from the quiltshop I work in)
Und dann habe ich das gemacht:
(DVD Kapitel 2)
And then I did this:
(DVD chapter 2)
Voll gezeichnet! Ich!!
Carries Botschaft, die so bei mir angekommen ist:"Es muss nicht toll sein, mach einfach!" und: "Du bist gut genug, höre einfach auf deinen inneren Künstler!" haben mich über meinen eigenen Schatten springen lassen und ich hab losgelegt. Und es hat sogar Spaß gemacht!!
Vor allem diese Schlaufenfiguren.
Und natürlich hat es mich in den Fingern gejuckt, den "Nest Quilt" zu machen!
(DVD Kapitel 3)
Kurz hatte ich überlegt, ob ich mir was anderes ausdenke, aber dann schien es mir doch ein schönes Herbstfarben-Projekt zu sein.
Ich habe Stoffstreifen gerissen!
Und da einfach planlos die Ecken abzuschneiden, hat schon Überwindung gekostet.
I drew!
Carries massage that came to me like: "it does not have to be perfect, just do it!" and "you are good enough, just listen to your inner artist!" just made me try it. And it was fun!
Especially those michellin figures.
And of course it tempted me to make the "nest quilt"!
(DVD chapter 3)
I was thinking about sewing something different, but then it seemed to be a good autumn color project.
So I ripped fabric strips!
Und dann habe ich planlos rundliche und propellerartige Teile geschnippelt
und mit Bastelkleber (!) festgeklebt.
Dann habe ich noch mehr Streifen gerissen und wild drapiert.
Da hatte ich aber keine Lust mehr auf Kleber und habe genadelt.
And then I cut - without a plan- roundish and propeller shapes
and glued them down with a gluestick.
Then I ripped some more strips.
I dind't have the patience to glue them down, so I pinned them in place.
Und dann juhuu, endlich nähen!!
(Ich habe Nähfadenfarben gewechselt. Oft.)
Für die Eier habe ich Zeit gebraucht, bis sie mir gefallen haben.
Und so sieht mein Nest inzwischen aus:
And then yipie, the sewing!
(I changed the colors of the threads. Often.)
It took some time before I liked my eggs.
And that's how my nest looks like by now:
Im letzten Kapitel der DVD geht es um die Interpretation von Kinder-Kunstwerken
Voll motoviert habe ich meinen Sohn (10 Jahre alt) gefragt, ob ich nicht ein Bild von ihm haben könnte, dass ich in einen Quilt umsetzten könnte.
Er beschloss eines zu malen.
Nach einer halben Stunde Arbeit hat er mir sehr stolz das präsentiert:
"Pokemon aus Sachen vom Schrottplatz"
:-D
Ich habe schon eine Idee, wie ich das umsetzten könnte, aber dass muss dann doch noch ein paar Tage warten.
The last chapter of the DVD is about interpretation of children's artwork.
Fully motivated I asked my son (10 years old) to give my a picture he drew to use it for a quilt.
He decided to make one at once.
After half an hour of work he came back with this:
"pokemon made out of things from the junk yard"
:-D
I have an idea how I will use his artwork, but that has to wait a few days.
Während mein Kind malte, habe ich über etwas anderes nachgedacht:
Dieses Schlaufenfiguren Malen in der Aufwärmübung hatte mir echt Spaß gemacht.
Was, wenn ich das aus Wolle auf Stoff mache?!
Etwa so:
While he was drawing, I was thinking about something else:
I liked drawing those loop figures in the warm up thing.
What if I made this with wool on fabric?!
Somehow like this:
Abgedeckt mit Soluvlies zum drüber Quilten
Covered with water soluble material for quilting
Und nach dem Auswaschen
And after rinsing
Kein besonders elegantes Pferd, aber hey- eigentlich male ich ja nicht!
Not a very elegant horse, but hey- I don't draw actually!
Wie ihr seht, hat mich die DVD wirklich sehr motoviert.
Carrie zu zusehen ist wirklich eine Freude, weil sie mit Herzblut dabei ist.
Ich habe was gelernt und hatte Spaß dabei, Sachen auszuprobieren und umzusetzten (das habe ich alles an einem Tag gemacht).
Jetzt bin ich total gespannt, was die andern Mädels zur Blog Party beisteuern!
Und ich hoffe, dass ganz viele VON EUCH einen Kommentar hier bei Carrie abgeben.
Das würde mich so freuen!
Lasst euch anstecken!
You see, I am really motivated by Carries DVD.
To watch Carrie is a pleasure because she gives it all (here is the point where I can't express myself properly in english!).
I learned a lot and had fun to try out things (I did them all just in one day).
Now I am curious to find out what the other girls made for the blog party!
And I hope many OF YOU leave a comment on Carries blog here!
I would love that!
Have fun!!
Abonnieren
Posts (Atom)


